О духах Хель-Шира

Глубокоуважаемому генералу-магу Септиме Тарн

Мне известно, что первые попытки Седьмого легиона проникнуть в Зал героев окончились весьма плачевно, но я рад сообщить, что ваши столь великодушно проведенные для меня уроки оккультных наук пригодились нам обоим и всей Империи. Проведя несколько недель за изучением старых заметок Маннимарко, я нашел способ управлять духами Хель-Шира. Это заклинание заставит духов не только оставить в покое ваших солдат, но и подчиняться вашим приказам.

Как и всегда, в восторге от вашей храбрости и великолепия,

Маг Пампинтон Сцивион

On the Spirits of the Hel Shira

To the most revered Magus-General Septima Tharn,

I know the 7th Legion's first forays into the Hall of Heroes ended rather unfortunately, but I am pleased to report that your generous time spent in teaching me the ways of the occult has proven valuable for us both and the Empire as a whole. After spending weeks poring over Mannimarco's old notes, I have found the key to controlling the spirits of Hel Shira. Not only will this incantation force the spirits to leave your soldiers alone, it will even render the spirits subject to your command.

As ever in awe of your bravery and your brilliance,

Magus Pampinto Scivio

О духах Хель-Шира
Оригинальное название
On the Spirits of the Hel Shira
Добавлена
Патч (релиз)