Причуды леди Мурсьен

Неизвестный автор

Ах, леди Мурсьен была очень больна!
И гномом себя возомнила она.
От горных вершин до речного причала
Двемерской рудой все закидала.

Раз чайник кипящий схватила, и вот
Мостит на колесную пару:
«Устройство эффект любопытный дает;
Оно прямиком из Клатцгара!»

Инструменты из бронзы мастерила
Для «архитектора тонального»,
Зажгла печь и их туда положила.
Бух! Не ждала она взрыва обвального!

Доспех надела, пусть неуклюж,
Зато меч блестит, и щит — как стена.
С размахом стукнула по камню душ.
Хлопок! — и пропала куда-то она.

Lady Murcien's Folly

(Anonymous)

Lady Murcien was unsound
She thought she was a Dwarf
Scattered Dwarven ore around
From north ridge to the wharf

Put a hissing teapot on
An axle with a wheel
Said it was a construct come
From Klathzgar, true for real

Made some tools from brass and tin
For a "Tonal Architect"
Fired the forge and thrust them in
Her house exploded, wrecked

Donned a suit of brazen plate
With spiral blade on top
Stuck a soul gem in the grate
And vanished with a pop!

Причуды леди Мурсьен
Категория
Слова поэтов
Оригинальное название
Lady Murcien's Folly
Добавлена
Патч (релиз)