Мученичество святого Пелина

Жрица Ади Родо

Приветствую вас, мои юные слушатели! В качестве темы моей ежегодной проповеди для детей я выбрала «Мученичество святого Пелина». Я понимаю, что вы могли уже слышать эту историю раньше, но, как я думаю, в это тревожное время хорошо вспомнить сказания наших предков, чтобы почерпнуть в них силу и извлечь из них уроки.

Святой Пелин жил в ранние годы Первой эры, когда мир был еще более удивительным, чем сегодня. В те времена большая часть Тамриэля еще не была освоена, и наши предки должны были быть сильными и храбрыми, поскольку в лесах и на холмах обитали такие существа, как люди-быки, кентавры и огнедышащие змеи.

Святой Пелин, конечно, не всегда был святым — он был скромным человеком, служил при часовне Стендарра в Бангкорайском гарнизоне, где заботился о духовных нуждах солдат, защищающих стены. Также у него были и другие обязанности, например разносить часовым воду, когда солнце в зените. Однажды, обходя всех со своей бадьей, он заметил, что стражи выставлено больше, чем обычно. Он остановился у главных ворот и спросил у своего друга, сержанта Кленси, почему так. «Потому что приближается Серая рать, — сказал Кленси, — чудовищная армия вампиров из Веркарта, и я немало этим обеспокоен».

«О боги! — воскликнул Пелин. — Могу ли я что-нибудь сделать, чтобы помочь тебе и твоим солдатам?»

«Молись за нас, Пелин, — сказал Кленси, — великое испытание предстоит нам».

Слова сержанта Кленси встревожили Пелина, поэтому, покончив со своими обычными заботами, он забрался на высокую башню и посмотрел на юг. И там он увидел, как движется со стороны пустыни Серая рать, целая армия людей-десмодов, волков и даже еще более кошмарных созданий!

Пелин побежал в часовню молиться, и всякий раз, когда до него доносился шум битвы, он взывал к Стендарру, Акатошу, Джулианосу, Кинарет и ко всем остальным святым с просьбой о помощи.

Скоро часовня начала заполняться народом, расставляющим столы и кровати для прибывающих раненых солдат, нуждающихся в помощи и лечении. «Иди помоги нам, служка, — позвал его доктор. — Твои сильные руки нужны нам сейчас, а не твои молитвы».

Пелин подошел и, поглядев на раненых, заметил у всех у них поразительную бледность. «Что случилось с ними, доктор? — спросил он. — Эти солдаты белее простыней на моей кровати».

«Это все люди-десмоды, — отвечал доктор. — Они кусают наших солдат и жадными глотками пьют у них кровь, высасывая их до бледности и опустошая полностью».

«Ужас! — вскричал Пелин. — Вы правы, доктор, сейчас время не для молитвы. Как говорит Стендарр: „Тот, кто сражается упорнее всех, молится громче всех“. Я ничего не понимаю ни в военном деле, ни в лечении, но я присоединюсь к битве, доверившись Стендарру, и пусть он сам укажет мне, что надо делать».

И Пелин бросился в гущу битвы, разыгрывающейся над главными воротами. Там он обнаружил своего друга, сержанта Кленси, схватившегося с человеком-десмодом. Вампир бил сержанта крыльями, пытаясь вцепиться и укусить, но подоспевший Пелин обхватил ноги человека-десмода, так что Кленси смог поразить того своим мечом.

«Тебе здесь не место! — закричал сержант. — Десмоды у ворот, скоро они взломают их и захватят гарнизон!»

Пелин посмотрел вниз и увидел, что сержант прав. Огромная толпа людей-десмодов таранила ворота, и двери уже прогибались внутрь. «Неужели ничего нельзя сделать?» — воскликнул Пелин.

«Эта каменная стена расшаталась от ударов, — отвечал сержант. — Я надеялся собрать достаточно солдат, чтобы обрушить ее на десмодов — подкрепление-то уже близко! — но Серая рать прорвется через ворота еще до того, как они подойдут».

«Значит, я должен задержать их», — сказал Пелин. И он решительно кинулся вниз, на полчища вампиров.

Крылья людей-десмодов смягчили падение Пелина, и он приземлился среди них жив-здоров. «Вампиры! — закричал Пелин. — Зачем вам за ворота, если то, что вам нужно, находится прямо здесь: сильное крепкое тело, полное свежей и теплой крови. Берите же! Пейте!»

И Серая рать дружно развернулась и набросилась на Пелина, впиваясь в его вены, а Пелин ощутил себя бурдюком с вином, стремительно пустеющим на празднике урожая, и понял, что скоро его выпьют досуха — и это случится еще до того, как подойдет подкрепление. И тогда вознес он горячую молитву, говоря так: «О Стендарр, Бог Справедливости, наполни меня океаном крови, чтобы я смог отвлечь этих демонов от ворот хотя бы на несколько лишних минут!»

И тут Пелин почувствовал, что кровь вновь наполняет его вены и бьет из него настоящим фонтаном. Этот божественный багряный гейзер притянул всех десмодов в округе, и они образовали огромную чавкающую кучу перед воротами.

Тем временем сержант Кленси с товарищами раскачивали стену до тех пор, пока в один миг не покатились вниз с грохотом гигантские камни. Почти все люди-десмоды оказались убиты, а немногие уцелевшие еще не успели прийти в себя, когда увидели надвигающиеся на них легионы императрицы Гестры. И это был конец Серой рати.

Вот так простой служитель церкви из Бангкорайского гарнизона стал святым. Сейчас я спрашиваю вас, дети, не напоминает ли вам наше время времена святого Пелина? Разве армия не стоит вновь у наших ворот? Да, именно так. Вот почему наши вожди просят всех и каждого делать все, что мы можем, для защиты нашей родной земли. И некоторым из нас, возможно, придется пожертвовать своей жизнью.

Поэтому, когда придет время, скажите себе, что вы тоже найдете в себе силы делать то, что должно. Я думаю, если придется, мы все можем быть такими же сильными, как скромный человек по имени Пелин. Не так ли?

The Martyrdom of Saint Pelin

By Priestess Adie Rodeau

Welcome, young ones! As the subject of my annual children's sermon, I have chosen "The Martyrdom of Saint Pelin." Now I know you have probably heard this story already, but in this time of trouble I think it is good to revisit the tales of our ancestors so we may draw strength and lessons from them.

Now Saint Pelin lived back in the early part of the First Era, when the world was stranger than today. At that time Tamriel was largely untamed and our ancestors had to be strong and brave, for the woods and hills were home to things like bull-men, and centaurs, and fire serpents.

Saint Pelin wasn't a saint at first, of course: he was a humble man, a beadle at the Chapel of Stendarr at the Bangkorai Garrison, where he tended to the spiritual needs of the soldiers guarding the walls. He had other tasks as well, such as bringing the sentries water when the sun was high. One day as he carried around his bucket dipper he noticed there were more guards than usual. He stopped at the main gate and asked his friend, Sergeant Clancie, why that was. "It is because the Gray Host is coming," said Clancie, "which is a terrible army of vampires from Verkarth, and I'm more than a little worried about it."

"Oh, my!" said Pelin. "Is there anything I can do to help you and the other soldiers?"

"Pray for us, Pelin," said Clancie. "For a great trial is upon us."

Sergeant Clancie's words made Pelin anxious, so when he was done with his chores he climbed a tall tower and looked south. And there he saw the Gray Host coming out of the desert, a whole army of bat-men, wolves, and even worse things!

So Pelin went back to the chapel to pray, and as he heard the sounds of battle, he prayed to Stendarr, to Akatosh, to Julianos, to Kynareth, and to all their saints for help.

But then folk began to come into the chapel, setting up cots and tables and bringing in wounded soldiers for aid and surgery. "Come and help us, Beadle," called the Doctor. "It's your strong arms we need now, not your prayers."

So Pelin came and looked at the wounded soldiers, and found them wondrous pale. "What has happened to them, Doctor?" he asked. "These soldiers are as white as the sheets on my bed."

"It is the bat-men, Beadle," the Doctor said. "When they bite our soldiers, they drain the blood from them in great draughts, leaving them pale and empty."

"Horror!" cried Pelin. "You're right, Doctor, this is time for more than prayers. For Stendarr says, 'He who fights hardest prays loudest.' I know nothing of fighting or of doctoring, but I will go to the battle and trust Stendarr to show me what to do."

So Pelin ran to the fighting at the top of the great gate, where he found his friend, Sergeant Clancie, fighting a bat-man. The vampire beat at the sergeant with its wings and tried to grip him so as to bite, but Pelin grasped the bat-man by the legs so Clancie was able to kill it with his sword.

"This is no place for you!" the sergeant cried. "The bat-men are at the gate, and soon they will burst it open and take the garrison!"

Pelin looked down and saw that what the sergeant said was true: a great press of bat-men was ramming against the gates, and the doors were bulging inward. Pelin cried, "Is there nothing we can do?"

"The stone wall here has been loosened by flying stones," said the sergeant. "I had hoped to gather enough soldiers to push it down upon the bat-men—see, reinforcements are coming!—but the Gray Host will be through the gates before they can get here."

"Then I must delay them," said Pelin. And he flung himself from the battlements and upon the horde of vampires.

The wings of the bat-men broke Pelin's fall, and he landed among them hale and alive. "Vampires!" cried Pelin. "Push not upon the gate, for what you want is here: a strong, healthy body full of fresh, warm blood. Take! Drink!"

And the Gray Host turned as one and fell upon Pelin, fastening upon his veins. Then Pelin felt himself collapsing like a wine-sack at the harvest-festival, and knew that before the sergeant could gather enough soldiers he would be drained dry. So he prayed a mighty prayer, saying, "O Stendarr, God of Justice, fill me with an ocean of blood that I might beguile these daemons away from the gate but a few minutes more!"

And then Pelin felt himself filled anew with blood, flowing from him in a very fountain, and the divine geyser of gore drew every bat-man within sight into a great feeding mound before the gate.

Meanwhile Sergeant Clancie and his friends pushed against the wall above, until all of a sudden the great stones went crashing down. The bat-men were nearly all slain, and by the time the ones who weren't had gathered their wits, they saw that the pursuing legions of Empress Hestra were almost upon them. And that was the end of the Gray Host.

So that is how a beadle from Bangkorai Garrison became a saint. Now I ask you, children—does not our time resemble that of Saint Pelin? Is there not once again an army at our gates? Yes, indeed. And that's why our leaders ask each and every one of us to do as much as we can to help defend our homeland. Some of us may even have to give our lives.

So when the time comes, tell yourself that you, too, have the strength to do what's needed. For I think, if we have to, we can all be as strong as a humble man like Pelin. Don't you?

Мученичество святого Пелина
Оригинальное название
The Martyrdom of Saint Pelin
Добавлена
Патч (релиз)