Энак-до!
Я прихожу к тебе домой уже в пятый раз. Я видел другие записки, засунутые в этот ящик. Ты должен расплатиться, и должен сделать это немедленно. У тебя и твоего племянника серьезные неприятности.
Если бы это зависело от меня, я бы сделал скидку. Мы дружим уже много лет, понимаешь? Но мои дольщики из Па'алата, мои поставщики из Дюны — они все требуют твердой руки. Они должны знать, что их вложения в безопасности.
Расплатись к концу недели, или твоя семья будет скорбеть по еще одному трагически погибшему родственнику.
— Ракад
Enak-do,
This is the fifth time I've been by your house. I saw the other notes stuffed in that crate. You need to pay up and you need to pay up now. You and your nephew are in some serious trouble.
If it were up to me, I'd let you slide some. We've been friendly for years, you know? But my investors in Pa'alat, my suppliers in Dune, they require a firm hand. They have to know their investment is being looked after.
Pay up by the end of the week, or your family will be grieving another tragic loss.
— Rakhad