Шедевр Вдохновителя

Большую часть текста из отчета Эльдала Вдохновителя прочесть нельзя, и нельзя восстановить полностью этот текст, как и многие другие найденные записи айлейдов. Я перевел уцелевшие отрывки в меру своего разумения, но пришлось угадывать значение ряда неясных терминов.

По правде говоря, я рад, что не смог прочесть больше. Первоисточник с его чудовищными и отвратительно пугающими схемами отправится на хранение. Я молюсь, чтобы мне поскорее разрешили покинуть это место.

«…пластичность его материала, столь живого и столь послушного моим инструментам. Субъект желал возвыситься до высшей ступени своей формы. Видение формы и (способа?) захватили меня мгновенно, и я запечатлел эту форму; я лишил ее зрения и речи и поместил в рабочем пространстве. Я приказал слугам остаться и быть свидетелями превосходного образца, а затем начал ритуал подчинения.

И для того я пел, и бормотал, и шептал; клетка, обрамляющая сердце, поддалась и раскрылась без переломов и трещин, биение жизни сохранилось. Я приказал принести тонкие серебряные цепи. В каждое звено я вписал сотни слов блаженства и обвязал ими грудь и туловище круговым образом, чтобы лучше показать работу органов.

Такая радость! Должно быть, само кровью-созданное-удовольствие наблюдало за моей работой, направляло мои движения. На меня снизошло новое (вдохновение?), и я с горячностью схватился за сферы-зрения…

Я благословил его велкиндскими крыльями — аккуратно привитыми и стоившими целого состояния. Я расширил его кровеносности, тонкую паутину в ярком свете. Восемь звезд для его короны, восемь рубинов у ног, раскинутые руки, тянущиеся к Этериусу. Это стало реальностью, когда я дал ему имя: посланник зверя освобожденный».

Masterwork of the Inducer

Much of the text from Eldhaal the Inducer's account is unreadable and cannot be salvaged, like so many Ayleid records. I have translated the intact excerpts to the best of my ability, but have had to infer the meaning of some unclear terms.

In truth, I am relieved that no more can be read. The original, with its grotesque and unnerving diagrams, will be sent back for preservation. I pray I will be permitted to leave this place soon.

"…pliability of its material, so vital and so obedient to my tools. It was a subject yearning for ascent to the ultimate purpose of its form. A vision of the shape and the (method?) took me immediately and I stilled the form; I stopped its sight and speech and stood it in the working-space. I ordered the servants to stay and bear witness to a Perfect Example and began the dedication rituals."

"And to it I sang and hummed and whispered; the cage of its heart gave assent and unfurled with no splintering, no cracking—the life's rhythm persisting. I ordered fine silver chains. Into each link I inscribed the hundred words for bliss, and I wrapped the cage and trunk all round to best display the organ at work."

"Such joy! It must have been that Blood-Made-Pleasure watched the work, guided my movements. A new (inspiration?) came upon me, and fervidly I grasped the sight-orbs between the implements…"

"I blessed it with wings of welkynd, gently grafted and obtained at great expense. I extended its blood-paths, a delicate web within shining light. Eight stars for its crown, eight rubies at its feet, splayed forearms reaching for Aetherius. It became real when I gave it the name: Messenger Beast Redeemed."

Шедевр Вдохновителя
Оригинальное название
Masterwork of the Inducer
Добавлена
Патч (релиз)