Агнор гро-Мулак!
К тому времени, как ты закончишь читать эти строки, кое-кого, кого ты знаешь, не будет в живых.
Вижу, ты нашел себе пристанище. Склад в доках? Серьезно? Должно быть, ты в ужасной беде, если прячешься в подобном месте. С другой стороны, беды сами тебя находят.
Ты, быть может, гадаешь, куда подевались твои доспехи. И оружие. И одежда. И тот грязный тюфяк, на котором ты спал.
А если у тебя есть хоть капля совести, ты, возможно, думаешь о своих женах, оставшихся дома. Зачем ты сбежал, вождь?
Кстати, твоя первая жена презабавная. Ты ведь помнишь ее, правда? Алхимик с жестоким смехом, который так тебе нравился. На днях мы говорили с ней о том, как ты правил нашим племенем, и должен тебе сказать, вождь, когда она говорит о тебе, ее смех звучит поистине жестоко.
Помнишь, как ты повел нас на вылазку в пещеру, полную гоблинов? Помнишь? Это была всего лишь несчастная кучка гоблинов, но тебе не удалось организовать засаду, и они убили трех наших лучших воинов. Я помню, какой плач стоял, когда их хоронили. Но не помню, чтобы ты оплакивал их, вождь.
А тот раз, когда мы отправили в Даггерфолл партию мечей, чтобы продать их редгардам? Товар был дорогой, но кое-кто отправил с караваном слишком мало стражи. Не припоминаешь, кто это был? Я самый лучший разведчик из тех, что у тебя были, и я мог спасти этот товар, но ты так и не отправил меня туда.
Впрочем, должен признаться, хорошие поступки ты тоже совершал. Ты научил нас Кодексу Малаката. Мне нравится та часть, где говорится, что племя не может получить нового вождя, пока старый трусливый вождь не будет мертв. Или что иметь жен может только вождь, а ни один из нас никогда не женится.
Мне это до смерти надоело.
Кстати, Атугол передает тебе привет. Помнишь ее? Ее жестокий смех и обширные познания в алхимии?
Я знаю, иногда до тебя долго доходит, но не сомневаюсь, что ты поймешь. Ни у кого из моих братьев не было шанса выжить в той пещере с гоблинами, так что не понимаю, почему должен давать тебе шанс теперь. Может, поэтому ты и сбежал, вождь.
Но не волнуйся. Атугол вряд ли отравит тебя. Она не стала бы убивать тебя так близко от лагеря. Она предпочла бы сделать это, когда ты будешь далеко, очень далеко.
Потому что, когда ты умрешь, то умрешь не от яда. А от верного и точного удара мечом.
Вот почему я стою сейчас у тебя за спиной, Агнор.
Agnor gro-Mulak,
By the time you finish reading this, someone you know will be dead.
I see you found a place to stay. A warehouse at the docks? Really? You must be in terrible trouble to be hiding in place like that. Then again, trouble has a way of finding you.
You may be wondering why your armor is missing. And your weapons. And your clothes. And that filthy pallet you were sleeping on.
And if you have any conscience at all, you might be wondering about your wives back home. Why did you run away, Chief?
By the way, your first wife is hilarious. You remember her, don't you? That alchemist with the cruel laugh you like so much? She and I were talking the other day about the way you've been running our tribe, and I gotta say, Chief, her laugh sounds really cruel when she's talking about you.
Remember that one time you led us on a raid into a cave full of Goblins? Remember that? They were just a wretched band of Goblins, but you fumbled the ambush, and they killed three of our best warriors. I remember the screaming at their funeral. I don't remember you screaming for them, Chief.
Or how about that time we sent a shipment of swords to Daggerfall to sell to the Redguards? That was an expensive shipment, but someone didn't send enough guards with the caravan. Do you remember who that was? I'm the stealthiest scout you've got, and I could have saved that shipment, but you never sent me.
You did some good things, though, I must admit. You taught us about the Code of Malacath. Like the part where a tribe can't get a new chief until the cowardly old one is dead. Or the part where only the chief gets wives, and none of the rest of us get any.
I'm really tired of that.
By the way, Atugol says hello. Remember her? With her cruel laugh and her extensive knowledge of alchemy?
I know you're a bit slow sometimes, but I'm sure you're figuring it out. None of my brothers ever had a chance in that Goblin cave, so I don't see why you should have a chance now. Maybe that's why you ran away, Chief.
But don't worry. It's not like Atugol would poison you. She wouldn't kill you so close to camp. She'd do it from far, far away.
Because when you die, it's not going to be poison. It's going to be a nice clean sword thrust.
And that's why I'm standing behind you right now, Agnor.