Знак моей симпатии

Гвейринг заметила ее первой. Пантеру с глазами столь яркими, что они напоминали две луны на небосводе. Используя стрелу, мы опустили собранную несколькими часами ранее ловушку на зверюгу.

Но каким-то образом она разгадала наш трюк! Она обернулась и посмотрела на наше укрытие, которое, как мы считали, было хорошо спрятано растительностью. Она рыкнула и, подобно черному урагану, бросилась на нас.

Гвейринг выпустила стрелу. Молнией скользнула она прямо в глаз животного, но так просто его было не остановить! Когда пантеру настигло мое копье, ее тяжесть подняла меня в воздух. Если бы моя хватка была чуть слабее, меня бы откинуло к верхушкам деревьев — настолько могучи были ее предсмертные судороги.

Гвейринг своим клинком погасила огонь в ее глазах. Мне достался череп. Из него я сделаю знак своей симпатии.

A Token of My Affection

Gwaering saw it first. A panther, with eyes bright as the moons shining overhead. We'd set the decoy earlier in the day, and with an arrow loosed it past the beast.

Somehow it guessed our treachery! That old monster turned and glared at the blind we'd thought hidden so well in the underbrush. It snarled, and like a black wind did rush us with all its speed.

Gwaering let fly an arrow. Swift as lightning did it plunge into the beast's eye, yet still it charged on! When it reached my spear, its bulk lifted me from the ground. Were my grip not sure, I'd have sprawled into the trees above, so powerful were its death throes.

Gwaering extinguished its burning eyes with her blade. I kept the skull. From it shall I fashion a token of my affection.

Знак моей симпатии
Оригинальное название
A Token of My Affection
Добавлена
Патч (релиз)